Como um estúdio grande, como este, não tem estrelas em seu elenco!
Jao, koliki studio a nijedne zvezde.
Achei que iríamos visitar o aglomerado de Teleris, para ver as bailarinas das estrelas em Mundahla ou irmos para a nebulosa Lantar ver a relíquia de Sampalo em Hoek IV.
Mogli bismo prvo u Teleris da pogledamo plesaèe u Mundahli. Ili možemo pogledati artefakte na Hoeku 4.
As estrelas em Hong Kong são realmente bonitas.
Zvezde u Hong Kongu su prelepe.
As estrelas em volta formam a cabeça de um lobo.
Ako pogledaš zvijezde oko nje, daju oblik glave vuka.
Eles são um exército como nenhum outro cruzando através das estrelas em direção a um lugar chamado SubVerso sua terra prometida uma constelação de novos mundos sombrios.
Постоји армија као ни једна друга. Путује кроз звезде до места које се зове Андерверс. Њихова обећана земља.
Havia um hotel 4 estrelas em Little Ping.
Ali je èitav otok uništen monsunom prije pet godina.
Estava pensando mais na luz do luar sob as estrelas em Bahamas.
Više sam mislio na meseèinu na Bahamima.
Por 200 anos a humanidade tem caminhado pelas estrelas... em pernas de fogo e aço, diariamente encontrando maravilhas... mais profundas que o arbusto que arde e não queima.
Veæ 200 godina, èovek istražuje zvezde koristeæi vatru i èelik, svakodnevno otkrivajuæi razna èudesa koja se ne slažu sa našoj religiji.
Dizem que é tão fundo que, se cair dentro dele e olhar para cima, verá o céu cheio de estrelas em plena luz do dia.
Priča se da je toliko dubok da ako upadneš unutra i pogledaš uvis, možeš vidjeti zvjezdano nebo usred bijela dana.
Poderia ser as estrelas em meus olhos
Možeš biti zvijezda u mojim oèima
Agora estamos nos dirigindo para as três pequenas estrelas em linha inclinada chamadas Cinturão de Órion.
Sada idemo prema tri male zvijezde, nakrivljene u redu To je Orionov pojas.
Todas as estrelas que vemos no nosso céu noturno são apenas um pequeno punhado de uns cem bilhões de estrelas em nossa galáxia.
Sve zvijezde, koje vidimo, na našem noćnom nebu samo su mali dio, od nekoliko stotina milijardi, u našoj galaksiji.
Em 20 minutos, estará esbaldando-se num hotel 5 estrelas, em frente ao cais.
Za 20 minuta ćeš uživati u hotelu sa pet zvjezdica, baš na ulazu u luku.
Viajamos pelas estrelas... em uma nave que jamais deveria voar.
Putujemo meðu zvijezdama u brodu koji nikada ne može letjeti.
Os olhos dela, as estrelas em seu rosto, suas vísceras.
Njene oèi, zvezde na licu, njenu utrobu.
Ela caminha... na luz das estrelas em outro mundo.
Она хода међу месечевом светлошћу у другом свету.
Os estúpidos têm um monte estrelas em volta do portão como uma rosquinha gigante.
Blesani su si postavili veliki obruè zvijezda oko vrata.
De restaurantes 5 estrelas em Paris a barris em parques.
Од ресторана са 5 звездица у Паризу до тапкања буради у парку.
Tudo bem, quem está no foco de uma grande família das drogas que insistiria em ser colocado num hotel 5 estrelas em vez de um esconderijo?
Ko se zamjerio mafijaškoj porodici i instistira na luksuznom hotelu, umjesto sigurnoj kuæi? -G. Lowan.
Há tantos átomos em uma única molécula de DNA quanto estrelas em uma galáxia comum.
U jednom molekulu vašeg DNK ima atoma koliko i zvezda u jednog galaksiji.
Seu marido colocará as estrelas em dois novos generais da marinha comissionados.
Šta je ovo? Vaš suprug æe odlikovati dva novoimenovana mornarièka generala.
Está cheio de estrelas em sua equipe, Gallo.
Sve æu vas prijaviti za ometanje federalne istrage!
Poderia estar aqui comigo, nessa suíte 5 estrelas, em vez de testar nossos limites tântricos online.
Mogao bi da budeš sa mnom u apartmanu sa 5 zvezdica, umesto što testiramo naše tantrièke granice na internetu.
Cada um desses borrões é uma galáxia mais ou menos do tamanho da Via-Láctea - cem bilhões de estrelas em cada um desses borrões.
Svaka od tih malih mrlja je galaksija veličine slične našem Mlečnom putu - sto milijardi zvezda u svakoj od tih mrlja.
Vocês têm que pensar que temos um universo com cem bilhões de galáxias, cem bilhões de estrelas em cada.
Morate da shvatite da svemir ima sto milijardi galaksija, svaka sa po sto milijardi zvezda.
Este amor me transformou de jovem curiosa por observar estrelas em astrofísica profissional, sempre no encalço do descobrimento celestial.
Ta ljubav me je preobratila iz radoznale devojčice zagledane u zvezde u profesionalnu astrofizičarku koja je u potrazi za nebeskim otkrićima.
As estrelas, em particular, aparecem em vários lugares.
Šestokrake zvezde se naročito javljaju na raznoraznim mestima.
As estrelas em destaque são as com exoplanetas conhecidos.
Naglašene zvezde su one sa poznatim egzoplanetama.
Só uma pequena fração das estrelas em nossa galáxia tem sido investigada de perto por sinais interessantes.
Samo delić zvezda u našoj galaksiji je bliže ispitan u potrazi za intresantnim signalima.
Durante aquele breve momento no tempo, o brilho foi mais intenso que todas as estrelas em todas as galáxias de todo Universo conhecido.
Za taj kratak vremenski interval, blesak je bio svetliji od svih zvezda u svim galaksijama u svom poznatom univerzumu.
Novas missões estão surgindo e estão observando milhões de outras estrelas em todo o céu.
Počinju nove misije koje će da posmatraju još milione zvezda širom neba.
E isso nos diz sobre essas regiões formadoras de estrelas em nossa galáxia.
Ово нам може рећи о регионима где се формирају звезде у нашој галаксији,
E onde você vê estrelas em um céu romântico, seu amigo percebe os poluentes que induzem o aquecimento global.
A tamo gde vi vidite zvezde na romantičnom nebu, vaš prijatelj to tumači kao zagađivače koji uzrokuju globalno zagrevanje.
Essa enorme massa de todas essas estrelas mantém as estrelas em órbitas circulares na galáxia.
Ova ogromna masa svih ovih zvezda drži zvezde u kružnim orbitama u galaksiji.
1.5571620464325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?